Out of debt out of danger là gì
'Out of danger' nghĩa là thoát nạn, thoát khỏi cảnh/tình huống nguy hiểm/hiểm nghèo ((of a person who has suffered a serious injury or illness) not expected to die).
Ví dụ Bullet-hit newborn is still not out of danger. South Korea declared on Tuesday it is effectively out of danger from Middle East Respiratory Syndrome (Hội chứng hô hấp Trung Đông, MERS), more than two months after the first case was reported and began spreading in hospital settings to kill 36 people. It’s so quick that should a toad (con cóc) set its eyes on a trap-jaw and fire its tongue, the ant can launch itself clear out of danger before the tongue can fully unravel out of the toad’s face. The life of wounded Armenian contract serviceman Samvel Kharazyan is out of danger: Samvel Kharazyan, 39, a resident of Kurtan village of Armenia’s Lori province, was wounded when the Azerbaijani side opened fire at his frontline position near Barekamavan village in Tavush province on August 5. Out of=ra khỏi> Tôi cạn tiền rồi. I'm out of cash. Tôi bị rớt mạng I've out of network Đến nỗi không nhận ra được. Out of all recognition. Không còn kiểm soát được. Out of band. Do sự lựa chọn Out of choice Ngoài tầm nhìn Out of eyeshot Không chậm trễ Out of hand Đừng chĩa vào mặt tôi Out of my face! Không mắc nợ không sợ gì cả. Out of debt, out of danger. Anh hết câu hỏi rồi à? All out of questions? Bỏ học Dropping out of School Thoát khỏi sự kiểm soát Get out of hand Rút khỏi công việc, rút khỏi Seahaven, rút khỏi hòn đảo này, tất cả. Out of my job, out of Seahaven. Out of Service. Ngưng phục vụ. out of work thất nghiệp; không đi làm Out of date. Lỗi thời/Lạc hậu/Cũ. I 'm out of luck. Tôi bị xui xẻo. I 'm out of sorts. Tôi thấy khó chịu. Out of luck! Không may! out of topic sai chủ đề Out of joint Không ăn khớp Out of date. Lỗi thời/Lạc hậu/Cũ. back out of nuốt lời; trốn tránh trách nhiệm out of order hư hỏng out of survice dịch vụ hậu mãi Out of question Không thể được Get out of bed. Ra khỏi giường đi. cut out of loại ra khỏi get out of rút lui; tránh làm gì đó break out of đào tẩu; tẩu thoát out of bound vượt khỏi ràng buộc Bump into someone tình cờ gặp ai đó I 'm into gardening. Tôi say mê làm vườn. Snap into it! Mau lên! Nhanh lên! (to) go into theo nghề; làm nghề I drove into town. Tôi lái xe ra tỉnh. He slid into base. Anh ấy đã lướt vào góc. He's into cooking now. Bây giờ anh ấy mê nấu nướng lắm. Speak into a microphone! Nói vào micro đi! She got into car. Cô ấy bước vào xe. divided into tách ra thành entry into tham gia, đóng góp vao` Barge into Xô phải, va phải Break into tears Khó òa lên find into tìm vào trong come into thừa hưởng gia sản Come into compliance Hãy tuân thủ Not into autobiography. Chưa hề viết tiểu sử. |