Cokely, D. [1992]. Interpretation: A sociolinguistic model. Bur-
tonsville, MD: Linstok Press.
Crystal, D. [1984]. Who cares about usage?. New York: Penguin.
Crystal, D. [1987]. The Cambridge encyclopedia of language. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. [1995]. The Cambridge encyclopedia of the English lan-
guage. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D., & Davey, D. [1969]. Investigating English style. Bloom-
ington: Indiana University Press.
Davis, J. [1989]. Distinguishing language contact phenomena in
ASL. In C. Lucas [Ed.], The sociolinguistics of the Deaf com-
munity [pp. 85–102]. San Diego, CA: Academic Press.
Davis, J. [1990a]. Interpreting in a language contact situation: The
case of English-to-ASL interpretation. Unpublished doctoral
dissertation, University of New Mexico.
Davis, J. [1990b]. Linguistic transference and interference: Inter-
preting between English and ASL. In C. Lucas [Ed.], Sign
language research: Theoretical issues [pp. 308–321]. Washing-
ton, DC: Gallaudet University Press.
Davis, J. [2000]. Translation techniques in interpreter education.
In C. Roy [Ed.], Innovative practices for teaching sign language
interpreters [pp. 109–131]. Washington, DC: Gallaudet Uni-
versity Press.
Deuchar, M. [1979]. Diglossia in British Sign Language. Unpub-
lished doctoral dissertation, Stanford University.
Deuchar, M. [1984]. British Sign Language. London: Routledge &
Kegan Paul.
Eighinger, L. [2000]. Re: Literate interpreters. [On-line]: IEPFAC
email discussion list, 26 February 2000. Available: listserv@
admin.humberc.on.ca.
Finegan, E., Besnier, N., Blair, D., & Collins, P. [1992]. Language:
Its structure and use. Sydney: Harcourt Brace Jovanich Pub-
lishers.
Fontana, S. [1999]. Italian Sign Language and spoken Italian in
contact: An analysis of interactions between Deaf parents and
hearing children. In E. Winston [Ed.], Storytelling and con-
versation: Discourse in Deaf communities [pp. 149–161]. Wash-
ington, DC: Gallaudet University Press.
Frishberg, N., & Wilcox, S. [1994]. Issue paper: Differentiating
training from education, technical and professional. In E.
Winston [Ed.], Mapping our course: A collaborative venture,
Proceedings of the 10th National Convention of the Conference
of Interpreter Trainers [pp. 15–20]. Minneapolis, MN: Con-
ference of Interpreter Trainers.
Fromkin, V., Rodman, R., Collins, P., & Blair, D. [1990]. An intro-
duction to language [2nd Australian ed.]. Sydney: Holt, Rine-
hart & Winston.
Gerot, L., & Wignell, P. [1995]. Making sense of functional gram-
mar. Cammeray, NSW: Antipodean Educational Enterprises.
Goffman, E. [1981]. Forms of talk. Oxford: Basil Blackwell.
Halliday, M. A. K. [1978]. Language as a social semiotic: The social in-
terpretation of language and meaning. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. [1985]. Spoken and written language. Burwood,
VIC: Deakin University Press.
Halliday, M. A. K. [1993]. Language in a changing world. Applied
Linguistics Association of Australia: Deakin University.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. [1985]. Language, context and
text: Aspects of language in a social semiotic perspective. Bur-
wood, VIC: Deakin University Press.
Harrington, F. [2000]. Sign language interpreters and access for
Deaf students to university curricula: The ideal and the real-
ity. In R. Roberts, S. A. Carr, D. Abraham, & A. Dufour
[Eds.], The critical link 2: Interpreters in the community. Se-
lected papers from the 2nd International Conference on Inter-
preting in legal, health and social service settings, Vancouver, BC,
Canada, 19–23 May 1998. Philadelphia: John Benjamins.
Harrington, F., & Traynor, N. [1999, July]. Second-hand learning:
Experiences of Deaf students in higher education. Paper pre-
sented at the Pathways to Policy: Deaf Nation 2 conference,
University of Central Lancashire, Preston, UK.
Hatim, B., & Mason, I. [1990]. Discourse and the translator. Lon-
don: Longman.
Humphrey, J., & Alcorn, B. [1996]. So you want to be an interpreter?
An introduction to sign language interpreting. Amarillo, TX:
H & H Publishers.
Hymes, D. [1967]. Models of the interaction of language and so-
cial setting, Journal of Social Issues, 23.
Isham, W. [1986]. The role of message analysis in interpretation. In
M. McIntire [Ed.], Interpreting: The art of cross-cultural medi-
ation [pp. 111–122]. Silver Spring, MD: RID Publications.
Johnson, K. [1991]. Miscommunication in interpreted classroom
interaction. Sign Language Studies, 70, 1–34.
Johnston, T. [Ed.]. [1998]. Signs of Australia: A new dictionary of
Auslan. North Rocks, NSW: North Rocks Press.
Joos, M. [1967]. The five clocks. New York: Harbinger Books.
Kyle, J., & Woll, B. [1985]. The study of deaf people and their lan-
guage. Cambridge: Cambridge University Press.
Lawrence, R. [1987]. Specialised preparation in educational in-
terpreting. Journal of Interpretation, 4, 87–90.
Lee, D. [1982]. Are there really signs of diglossia? Re-examining
the situation. Sign Language Studies, 35, 127–152.
Llewellyn Jones, P. [1981]. Target language styles and source lan-
guage processing in conference sign language interpreting. Paper
presented at the 3rd International Symposium on Sign Lan-
guage Interpreting, Bristol.
Llewellyn Jones, P., Kyle, J., & Woll, B. [1979]. Sign language com-
munication. Paper presented at the International Conference
on Social Psychology & Language, Bristol.
Locker, R. [1990]. Lexical equivalence in transliterating for deaf
students in the university classroom: Two perspectives. Issues
in Applied Linguistics, 1[2], 167–195.
Longacre, R. [1983]. The grammar of discourse. New York: Plenum
Press.
Lucas, C., & Valli, C. [1989]. Language contact in the American
Deaf community. In C. Lucas [Ed.], The sociolinguistics of the
Deaf community [pp. 11–40]. Washington, DC: Gallaudet
University Press.
Lucas, C., & Valli, C. [1990]. ASL, English and contact signing.
In C. Lucas [Ed.], Sign language research theoretical issues [pp.
288–307]. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Maroney, E., & Singer, B. [1996]. Educational interpreter assessment:
The development of a tool. In D. Jones [Ed.], Assessing our work:
Assessing our worth. Proceedings of the Eleventh National Con-
vention of the Conference of Interpreter Trainers [pp. 93–148].
Minneapolis, MN: Conference of Interpreter Trainers.
Messina, A. [1998]. The reading aloud of English language texts
in simultaneously interpreted conferences. Interpreting, 3[2],
147–161.
300 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 7:4 Fall 2002
AQ6
AQ7