Cheat at là gì
Tiếng Anh[sửa]Cách phát âm[sửa]
Show Danh từ[sửa]cheat /ˈtʃit/
Thành ngữ[sửa]
Ngoại động từ[sửa]cheat ngoại động từ /ˈtʃit/
Chia động từ[sửa]Nội động từ[sửa]cheat nội động từ /ˈtʃit/
Chia động từ[sửa]Tham khảo[sửa]
Trang trước Trang sau Cụm động từ Cheat on có 2 nghĩa: Nghĩa từ Cheat onÝ nghĩa của Cheat on là:
Ví dụ minh họa cụm động từ Cheat on: - She CHEATED ON me with my friend. Cô ta đã ngoại tình với bạn tôi. Nghĩa từ Cheat onÝ nghĩa của Cheat on là:
Ví dụ minh họa cụm động từ Cheat on: - She thought he had always been faithful to her, but he had been CHEATING ON her ever since their wedding day (with one of the bridesmaids). Cô ấy đã nghĩ rằng anh ta luôn luôn chung thủy với cô ấy, nhưng anh ta đã phản bội cô ngay từ ngày cưới của họ (với một phù dâu). Một số cụm động từ khácNgoài cụm động từ Cheat on trên, động từ Cheat còn có một số cụm động từ sau:
Trang trước Trang sau c-cum-dong-tu-trong-tieng-anh.jsp Bài viết liên quan
Hi, Thank you elroyModerator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
No. It should be "on" (in American English, at least).
At least one UK person with you on that one....
"cheat in exams". A quotation for the Student Handbook of the Southern Cross University:
However, just to make things complicated, you cheat at cards, and you cheat on your spouse.
No. It should be "on" (in American English, at least). A quick look on the internet yielded many US examples of "cheat in" elroyModerator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
A quick look on the internet yielded many US examples of "cheat in" "Cheat on" is much more common, then. Although I can't say "in" is wrong, I've personally always heard and used "on."
I cheat at cards.
it's very usual to say that you cheat on your partner (it's just an example) and to say that you cheat in an exam makes sense. What about cheating "at" cards? are there other "at" examples you might give us? Thanks in advance
No. It should be "on" (in American English, at least). Yes, it's "on" I have heard, as well as on someone. To cheat on finals/midterms/road test/your wife...etc.
So both are correct? I mean to cheat in/on exams?
It seems that AmE uses "on" more, while BrE uses "in" more, might be a useful generalization.
This discussion has been added to an earlier thread on the same topic. Cagey, moderator. What is the right sentence : Last edited by a moderator: May 12, 2016
elroyModerator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
In British English it is "cheat in the exam".
Yeah, both sound fine to me.
"cheat in " behave in a dishonest way in order to win or to get an advantage, especially in a competition, game, or examination
They're both fine assuming the exam is a written one. In the phrase "cheat on the exam", "the exam" is likely a reference to the actual exam paper/booklet. In the phrase "cheat in the exam", "the exam" is a reference to the examination process.
elroyModerator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
In the phrase "cheat in the exam", "the exam" is a reference to the examination process. What would be an example of this?
Did you see how he was writing in the exam? ie during.
What I mean is that we use the word "exam" to mean both the physical piece of paper that a student works on and the whole examination event or process. Consider the different means of "exam" in these examples. I've got a huge pile of exams to mark! In the first three examples, "exam" clearly refers to the physical paper. In the latter three, it refers to the event or process of examination. I think both "cheat on the exam" and "cheat in the exam" are perfectly idiomatic English. My original idea was that the preposition "on" gives "exam" a distinctly physical meaning (the student has cheated on the paper),
whereas we're more likely to use "in" with an event. However, thinking more about it now, I realise that there are many times when we use "on" to refer to a point in time (e.g. "on Tuesday" or "on the holidays"), so I'm not sure my logic stands up to scrutiny. But speaking purely from intuition, if someone says to me that they did something "on the exam" I have no doubt that they mean specifically on the exam paper, as opposed to in the context of the exam event. (I wouldn't use "on" if I was
referring to something that happened in an oral exam, for example.)
No. It should be "on" (in American English, at least). And how about tests? In or on? This dictionary examples uses "in".
I agree with those BE speakers who would use "cheat in the exam/test". It really means 'during'.
My students cheated in their exams when I wanted to emphasize that they cheated during the exam: They cheated on their exams when I didn't want to emphasize when the cheating occurred.
elroyModerator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
I would always say “on”: “during” is understood.
I agree with those BE speakers who would use "cheat in the exam/test". It really means 'during'. So do I. One person in a relationship might cheat on the other by having an affair, but we cheat in exams/tests. Or at
least some of us do. We might also cheat at a board or card game.
The WR dictionary must have an American English orientation. It shows "cheat on" for exams and spouses.
The WR dictionary must have an American English orientation. So does google translator. I just used it to translate this example from Polish. Last edited: Jul 15, 2021
Oh, don't take Google Translator as any sort of authority. If I translate 'Tomek cheated on the exam' into Polish, and then translate the Polish back into English, I get "Tom was cheating in the exam." And when I tried "Tomek cheated in the exam" and translated the Polish back again, I again got "Tom was cheating in the exam."
Oxford Dictionary |