Kẹo trong tiếng anh viết như thế nào năm 2024

  • Mới nhất
  • Thời sự
  • Góc nhìn
  • Thế giới
  • Video
  • Podcasts
  • Kinh doanh
  • Bất động sản
  • Khoa học
  • Giải trí
  • Thể thao
  • Pháp luật
  • Giáo dục
  • Sức khỏe
  • Đời sống
  • Du lịch
  • Số hóa
  • Xe
  • Ý kiến
  • Tâm sự
  • Thư giãn

Tôi đã bán kẹo cao su hồi lớp 6, kẹo mút Blow Pops hồi lớp 9 và sưu tầm thẻ bóng chày suốt trung học.

I sold chewing gum in sixth grade, Blow Pops in ninth grade and collected baseball cards through high school.

Trẻ nên học để biết tiền có thể là phương tiện giúp đỡ người khác và không phải chỉ là thứ dùng mua kẹo mút .

Kids should learn that money can be a means to help other people and not just a way to buy a lollipop .

Ý tưởng về kẹo gắn trên que rất đơn giản, và có thể kẹo mút đã được sáng chế và tái sáng chế rất nhiều lần trong lịch sử.

The idea of an edible candy on a stick is very simple, and it is probable that the lollipop has been invented and reinvented numerous times.

Chupa Chups [ /ˈtʃʌpə tʃʌps/; phát âm: tiếng Tây Ban Nha: ;] là một hãng kẹo mút nổi tiếng của Tây Ban Nha đã được bán ở hơn 150 quốc gia trên thế giới.

Chupa Chups [Spanish pronunciation: Spanish: ;] is a popular Spanish brand of lollipop and other confectionery sold in over 150 countries around the world.

Các chủ cửa hiệu đã được hướng dẫn để đặt kẹo mút gần quầy tính tiền trong tầm tay của trẻ em, thay vì các vị trí truyền thống phía sau quầy.

Shopkeepers were instructed to place Chupa Chups near the cash register within reach of children's hands, instead of the usual placement behind the counter.

Có bao nhiêu người trong các bạn có khoảnh khắc kẹo mút, khoảnh khắc mà một người nói hoặc làm điều gì đó khiến bạn cảm thấy cuộc sống bạn tốt đẹp hơn?

How many of you guys have a lollipop moment, a moment where someone said or did something that you feel fundamentally made your life better?

Và anh đeo một tấm bảng lớn quảng cáo cho Shinerama, có nghĩa là Sinh Viên Chống Xơ Nang," - một quỹ từ tiện tôi làm việc trong nhiều năm - "và anh mang theo một xô đầy kẹo mút.

"It was awesome. And you had a big sign promoting Shinerama," which is Students Fighting Cystic Fibrosis, a charity I've worked with for years "And you had a bucketful of lollipops.

Kẹo mút là loại kẹo làm chủ yếu từ đường mía cô cứng, pha hương liệu với sirup gắn trên một cái que để mút hoặc liếm.

1.

Chupa Chups là thương hiệu kẹo mút có sản phẩm đã được bán tại hơn 150 quốc gia trên thế giới.

Chupa Chups is a lollipop brand whose products have been sold in over 150 countries across the world.

Kẹo là loại thực phẩm ngọt, dạng viên, thỏi có chứa thành phần chính là đường ăn, hoặc sử dụng chất thay thế đường.

1.

Ăn quá nhiều kẹo thực sự không tốt cho răng của bạn.

Eating too much candy is really bad for your teeth.

2.

Bọn nhóc bỏ vỏ kẹo đầy trên xe của tôi.

They left the wrappers from their candy all over my car.

Chúng ta cùng tìm hiểu xem các loại kẹo ngọt có tên tiếng Anh như thế nào nhé!

  • Kẹo hồ lô: tanghulu
  • Kẹo mút: lollipop
  • Kẹo: candy
  • Kẹo cao su: chewing gum
  • Kẹo dẻo: gummy candy

Bánh kẹo trong tiếng Anh đa dạng hơn trong tiếng Việt, có thể là bars, crackers, cookie [biscuit], pie, cake, crisps, chips, mix… Bạn có phân biệt được không?

BARS

Học tiếng Anh ở Việt Nam, bánh thì là “biscuit”, kẹo là “candy”, đơn giản thế thôi. Ngày đầu sang Mỹ, mình có hơi bất ngờ khi người bạn cùng phòng [roommate] mời mình: “do you want a bar?” và đưa cho mình 1 thanh sô-cô-la của Mars.

Chocolate bar

Phải mất một thời gian mình mới nhớ từ này, “bar” có nghĩa là 1 thanh, có thể là thanh gỗ hoặc sắt hoặc cái gì đó. Nhưng ở Michigan, người ta gọi cái kẹo socola hình “bar” là “bar”. Mình mới biết, à, hóa ra kẹo không phải là candy không, nó cũng có thể là “bar”. [xem hình ở dưới]

SWEETS

À, mà ở Michigan người ta cũng không gọi kẹo là “candy” luôn, người lớn hay bảo trẻ con: “don’t eat too much sweets” – đừng ăn kẹo nhiều quá. Thật ra, “candy” với “sweet” dùng thay thế nhau được, chỉ là cách dùng từ thôi. Nhưng nếu không biết “sweet” cũng là “candy”, đôi khi bạn có thể lúng túng khi giao tiếp đấy.

Kẹo còn gọi là sweets

Kẹo thanh thì là “bars”, mà kẹo thường thì là “sweet”.

CRACKERS HAY COOKIES

Bánh ở Mỹ cũng không được gọi là “biscuit”. Có một số từ để nói về “bánh”.

Đầu tiên là “cracker” – đây là bánh nhỏ, ròn, giống như bánh “bích-quy” của tiếng Việt.

crackers là bánh quy ròn

Bánh “cookie” thì dày hơn và mềm hơn, có thể tự nướng ở nhà:

bánh cookie

PIE HAY CAKE?

Hay được làm ở nhà, tròn tròn và dày dày thì người ta còn có bánh “pie”. Bánh “pie” có thể nhỏ như “cookie” hoặc to như cái bánh “cake”:

Bánh “apple pie” ở Mc Donald
bánh apple pie

Nói về “cake”, hồi đó sang Mỹ, có một em gái đẹp quá, làm mình mê mẩn. Sắp đến sinh nhật nàng, mình muốn mua tặng nàng một cái bánh “ga-tô” thật đẹp. Ấy vậy mà lên mạng tìm “gato cake”, chả ra chỗ nào bán cả. Tra từ điển, nó bảo mình là “gateau”, nhưng hỏi thì chả ai ở Mỹ biết nó là gì.

Cái bánh gatô là gì nhỉ? Nó là “cake” – “birthday cake”

Bánh “cake” được làm cầu kỳ hơn bánh “pie”, có phần bánh mì ở trong và kem, frosting ở ngoài. Bánh “cake” được dùng trong những dịp đặc biệt, ví dụ: wedding cake, birthday cake…

CRISPS VÀ CHIPS

Ở Việt Nam, mình ra hàng hay gọi “chị ơi cho em gói bim-bim” – ở Mỹ là gì nhỉ? “Snack?” – nhiều người nghĩ “snack” là bim bim, không phải. “Snack” là bữa ăn nhỏ, hoặc đồ ăn nhẹ giữa các bữa ăn chính. Nó có thể là táo, ổi, nho, bánh… hay bất kỳ cái gì.

crisps hoặc chips

Cái mình hay gọi là “bim-bim” người Mỹ hay gọi là “crisps” – đồ ăn giòn. Tính từ của nó “crispy” có nghĩa là “giòn tan”. Nhưng nếu “crisps” mà là khoai tây, họ sẽ gọi là “chips” – “potato chips”. Nghe có vẻ cũng quen thuộc với mọi người nhỉ.

TRAIL MIX

Ngoài ra, còn có một loại mình rất thích ăn – bánh kẹo hoa quả hỗn hợp, nó gọi là “mix”, gồm nhiều kiểu: “trail mix” bao gồm các loại hạt, quả theo mùa; một số trộn thêm socola của M&M nữa. Các loại hạt trộn với nhau thì gọi là “nut mix”… À, mà đâu phải bánh kẹo nữa đâu nhỉ. Mình lạc đề sang các loại hạt rồi.

trail mix

Và viết đến đây cũng thấy đói bụng nữa. Chúc mọi người 1 ngày thật vui tươi và ăn uống thật “healthy” nhé!

Chủ Đề