yebat có nghĩa là
Tiếng Nga "để chết tiệt"
Thí dụ
"Yebat" - 1] WOW !!!Đáng ngạc nhiên với cảm xúc khác nhau - rất tích cực hoặc rất tiêu cực
"Yebat Tebya V Rot" - Mẹ kiếp miệng của bạn
"Yob
tvoyu mat '" - Mẹ kiếp mẹ của bạn [tương tự "wtf"]
"
Yebis Ono Konem" - Fuck It Like Horse [tương tự chết tiệt]
"
Uyobok", "Ebanat" - Fucked Up Man
"Yebanut'Sa" - Nhận Fucked Up
"Yebat -yebat" - Double Wow
"Uebat" - để đá ai đó "
"Viebat '" - để đụ ai đó
"Ya Ebal" - đụ đó
"Proebat", "proebal" - để bỏ lỡ, để mất