Uniform Tiếng Anh là gì

Đặt câu với từ "uniform"

1. Uniform fetishist?

Kẻ sùng bái đồng phục?

2. The uniform is currently being featured as the alternate home uniform.

Bồi bàn hiện đại được trang bị đồng phục chỉnh tề.

3. Wrecked his uniform entirely.

Cả bộ đồng phục hỏng hết.

4. Wearing the same uniform.

Đeo quân hàm kết hợp.

5. He takes the uniform off.

Anh cởi bỏ bộ quân phục.

6. StiII have your high schooI uniform?

Anh vẫn còn giữ bộ đồng phục trung học chứ?

7. I used to wear a uniform.

Tôi quen mặc đồng phục rồi.

8. It's more than a different uniform.

Nó còn hơn cả việc đồng phục có khác hay không.

9. Are you wearing an LAPD uniform?

Anh bận đồng phục Sở Cảnh sát Los Angeles hả?

10. You're a disgrace to the uniform.

Anh làm ô nhục bộ đồng phục.

11. Apparently, it came from a guard's uniform.

Rõ ràng nó có nguồn gốc từ một bộ đồng phục của lính canh.

12. Doesn't he look handsome in that uniform?

Mặc quân phục dường như làm cháu không bảnh trai lên được thì phải.

13. You wore a uniform in those days.

Hồi ấy ngài mặc quân phục.

14. He looks so elegant in his Guards uniform.

Nó trông thật bảnh trong bộ quân phục của cấm vệ.

15. On the house for our boys in uniform.

Phục vụ các chú bộ đội của ta.

16. They're wearing the uniform of the US Cavalry.

Họ đang mặc đồng phục của Kỵ binh Hoa Kỳ.

17. You must attend the morning ritual in uniform.

Ông phải có mặt trong buổi lễ sáng mai và mặc đồng phục.

18. Put that uniform on and then them handcuffs.

Mặc quân phục vào sau đó còng tay lại.

19. Looking all fly and professional in his military uniform.

Trông nó thật bay bổng, thật nhà nghề trong bộ quân phục.

20. Consider a beam with a uniform cross section.

Xét một chùm với một lát cắt ngang thống nhất.

21. The latter efforts are characterized by uniform failure.

Các nỗ lực tổng hợp protein và DNA có đặc điểm là sự thất bại liên miên.

22. I've never seen you out of uniform before.

Trước đây tôi chưa bao giờ thấy cô không mặc đồng phục

23. New uniform or is it casual day today, Sergeant?

Bộ quân phục mới hay bình thường vậy trung úy?

24. You take off the uniform and lose all discipline.

Chỉ cần cởi đồng phục ra là bỏ luôn cái kỷ luật.

25. Ask if he's going to take off his uniform.

Hỏi xem anh ta có định cởi bỏ quân phục?

26. I remember how striking he appeared in his navy uniform.

Tôi còn nhớ việc anh ấy xuất hiện với bộ quân phục Hải Quân thật là đầy ấn tượng.

27. This uniform interaction produces a beautiful mosaic of life.

Sự tương tác đồng đều này sinh ra sự sống đa dạng, đẹp như tranh vẽ.

28. Just'cause you went to Catholic school and wore a uniform.

Chỉ bởi vì mẹ đã đi học trường Công giáo và mặc đồng phục.

29. The uniform, gentlemen, is not a subject for individual whimsical expressión.

Bộ quân phục, thưa quý vị, không phải là để phô trương sở thích cá nhân.

30. A uniform pinched the suspect's girlfriend trying to pawn it.

Cảnh sát phát hiện bạn gái của nghi phạm mang đi cầm đồ

31. Just like you put me in this really cheesy nurse's uniform.

Giống như anh khiến em mặc bộ đồng phục ý tá cực sến này.

32. Let me know when you remember what that uniform stands for.

Khi nào nhớ ra bộ đồng phục đó đại diện cho điều gì thì báo tôi biết.

33. He wore uniform number 60 in honor of his upcoming 60th birthday.

Huân chương số 1 đã được trao cho ông nhân dịp kỷ niệm ngày sinh thứ 60 của ông.

34. We have no uniform policies regarding quarantine across the United States.

Chúng ta không có những chính sách đồng nhất về việc cách ly tại Mỹ.

35. Uniform didn't make the connection, because he was fixated on this.

Đồng phục không liên quan, vì hắn đã chăm chút nó.

36. Criminal law is solely a federal responsibility and is uniform throughout Canada.

Luật hình sự là trách nhiệm của liên bang và thống nhất trên toàn Canada.

37. They knew these three would fall for a bunch of girls in school uniform.

Họ biết ba gã này mê mệt ba cô gái mặc đồng phục trung học.

38. [Matthew 24:45-47] Such uniform teaching assists us to maintain our unity worldwide.

Sự dạy dỗ đồng nhất như thế giúp chúng ta duy trì sự hợp nhất trên khắp thế giới.

39. Senior Chief Sunday you violated Article 90 of the Uniform Code of Military Justice:

Thượng sỹ cao cấp Sunday Anh đã vi phạm điều 90 của bộ luật tối cao của quân đội:

40. Someone stole his shoes and the buttons off his uniform, but... he lived.

Ai đó đã lấy trộm giầy của ông ấy, và khuy áo trên đồng phục, nhưng... ông ấy còn sống.

41. When in uniform, Pilate would have worn a leather tunic and metal breastplate.

Trong quân đội, Phi-lát có lẽ mặc bộ quân phục bằng da với áo giáp kim loại.

42. It costs extra to get more than three letters embroidered on your uniform.

Tốn thêm tiền để thêu nhiều hơn ba chữ trên đồng phục.

43. At one point, Labrador grabbed Galtieri's uniform and publicly shouted "¡Asesino, criminal!" to him.

Tại một thời điểm, Labrador chộp lấy đồng phục của Galtieri và công khai hét lên "Asesino, gã tội phạm!".

44. That is a crime, specially when you consider the attackers wore using our uniform.

Đó là tội, nhất là khi anh bị tình nghi giúp bọn khủng bố.

45. The scraping is uniform in spacing, but not in depth, which suggests an ungual pattern.

Các vết xước có cùng khoảng cách nhưng không cùng chiều sâu, đây là một mô hình " Ungual ".

46. I gotta rustle up with a German uniform I took to plough the course tomorrow.

Tôi phải ăn trộm một bộ quân phục Đức và lên kế hoạch cho sáng ngày mai.

47. And I was so proud to be a marine... and in uniform, standing there at attention.

Thật tự hào được là lính thủy đánh bộ... và trong bộ quân phục, đứng nghiêm.

48. She helped the movement by obtaining 100 soldiers' uniform and stitching different ranks on them.

Bà đã giúp các phong trào bằng cách lấy 100 bộ quân phục, và các cấp hiệu trên chúng.

49. Just because I wear a uniform and carry a gun, that makes me a killer?

Chỉ vì tôi mặc quân phục và cầm súng, vậy tôi là kẻ giết người?

50. A young girl dressed in a school uniform... will step in front of a speeding truc.

Một bé gái mặc đồng phục... sẽ bước lên trước chiếc xe đang lao nhanh.

51. I am always worried that...... if you stop wearing that uniform what will happen to me?

Tôi luôn lo lắng rằng...... nếu anh không mặc bộ đồng phục đó nữa, thì chuyện gì sẽ xảy ra với tôi?

52. In 1928, the alphabet was replaced with the Uniform Turkic Alphabet based on the Latin script.

Năm 1928, bộ mẫu tự được thay bằng bảng chữ cái Turk thống nhất dựa trên bảng chữ cái Latinh.

53. Caroline always wears large pearl necklaces with her waitress uniform, as well as high-heeled shoes.

Caroline tóc vàng luôn đeo dây chuyền ngọc trai lớn với bộ đồng phục cô hầu bàn cô cũng như giày cao gót.

54. Police came to his restaurant in uniform, state newspapers reported lies, and the restaurant went bankrupt.

Công an sắc phục tới tận nhà hàng của ông hạch hỏi, báo chí nhà nước đăng những bài xuyên tạc, và nhà hàng phá sản.

55. He was a United States Marine who came to our meetings wearing his green marine uniform.

Anh ấy là một người Lính Thủy Đánh Bộ Hoa Kỳ đến nhóm họp với chúng tôi trong bộ đồng phục lính thủy đánh bộ màu xanh lá cây.

56. These were a crew-necked, short-sleeved, white cotton undershirt to be worn under a uniform.

Đây là những chiếc áo cổ tròn hoặc không cổ, tay ngắn, màu trắng bằng cotton để mặc lót trong bộ đồng phục.

57. Commerce revived and the emperors oversaw the extension of a uniform administration to all the provinces.

Thương mại hồi sinh và các vị hoàng đế trông nom việc mở rộng một nền hành chính thống nhất cho các tỉnh.

58. The Congress is in charge of setting taxes and customs, which must be uniform across the country.

Quốc hội chịu trách nhiệm thiết lập các loại thuế và hải quan, phải thống nhất trên toàn quốc.

59. Her summer uniform is a white half-sleeved shirt with a red neckerchief and a black pleated miniskirt.

Đồng phục mùa hè của cô ấy là một chiếc áo sơ mi trắng nửa cổ với khăn choàng màu đỏ và một bộ váy ngắn màu đen nịt.

60. Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile?

Liệu chúng ta sẽ tạo ra một xã hội nhàm chán và đơn điệu hay sống động và linh hoạt hơn?

61. The father leaned against the door, his right hand stuck between two buttons of his buttoned- up uniform.

Người cha nghiêng người vào cửa, tay phải của ông bị mắc kẹt giữa hai nút của mình buttoned- up thống nhất.

62. Dreadnoughts mounted a uniform main battery of heavy-calibre guns; the number, size, and arrangement differed between designs.

Dreadnought mang một giàn hỏa lực chính gồm pháo hạng nặng có cỡ nòng đồng nhất; số lượng, kích cỡ và cách bố trí rất khác nhau giữa các thiết kế.

63. Baryte that is used as an aggregate in a "heavy" cement is crushed and screened to a uniform size.

Barit mà được sử dụng như một hỗn hợp xi măng "nặng" được nghiền nát và sàng lọc đến một kích thước đồng bộ.

64. Washington appeared at the Second Continental Congress in a military uniform, signaling that he was prepared for war.

Washington xuất hiện tại Đệ nhị Quốc hội Lục địa trong quân phục, chứng tỏ rằng ông đã sẵn sàng cho chiến tranh.

65. A system that does not have this property is known as a non-uniform memory access [NUMA] architecture.

Một hệ thống không có thuộc tính này được gọi là kiến trúc truy cập bộ nhớ không đồng bộ [NUMA].

66. To my horror, I noticed that there was a photograph of someone in a military uniform in the hallway.

Tôi rùng mình khi nhìn thấy trong hành lang có bức ảnh của một người mặc quân phục.

67. Recent surveys show that 92 percent of veterans want to continue their service when they take off their uniform.

Khảo sát gần đây cho thấy 92 phần trăm cựu chiến binh mong muốn vẫn được tiếp tục phục vụ khi kết thúc nghĩa vụ

68. Although the grass family is rather uniform in appearance, it displays staggering variety, with between 8,000 and 10,000 species.

Mặc dù bề ngoài họ thảo có vẻ đồng dạng, thật ra nó cực kỳ đa dạng, với khoảng từ 8.000 đến 10.000 loại.

69. For the same reason, the corona is the most pronounced when the size of the droplets is most uniform.

Vì lý do tương tự, vành nhật hoa được nhìn thấy rõ rệt nhất khi kích thước của các giọt nước là đồng nhất với nhau.

70. This guy got into full dress uniform, drew a nickel-plated pistol and fired a bullet into his mouth.

Ông ta... mặc đồng phục, đứng giữa căn phòng... rút khẩu súng mạ kền từ bao súng... và bắn một viên vào miệng.

71. This is how we create uniform lighting from one wall to the other in a regular grid of lamps.

Đây là cách chúng ta tạo ra ánh sáng đồng nhất từ tường này đến tường kia với một hệ thống mạng đèn đều đặn.

72. Although they are typically uniform in color, some species, such as Montipora spumosa or Montipora verrucosa, may display a mottled appearance.

Mặc dù chúng thường có màu sắc đồng nhất, nhưng một số loài, ví dụ như Montipora spumosa hoặc Montipora verrucosa, có thể tồn tại dưới hình dạng đốm.

73. One of his grievances was that he had to exchange his stylish Paris suit for a stiff uniform and pigtail.

Một trong những phàn nàn của anh ta là anh ta phải trao đổi bộ váy thời trang của Paris cho một bộ đồng phục cứng và dây tóc.

74. Non-uniform oscillators also help to model different technologies, different types of power generators, patterns of consumption, and so on.

Dao động không đồng nhất cũng giúp cho mô hình công nghệ khác nhau, các loại máy phát điện, hình thức tiêu dùng, và như vậy.

75. The value of the uniform time sheet lies in the education of the timekeepers, resulting in a more efficient working force.

Giá trị của bảng thời gian thống nhất nằm trong giáo dục của máy chấm công, dẫn đến một lực lượng làm việc hiệu quả hơn.

76. Both royal ladies were dressed in male military attire [helmet and armour], with the queen wearing the uniform of an Uparaja.

Cả hai phụ nữ hoàng gia đã mặc trang phục quân đội nam [mũ bảo hiểm và áo giáp], với nữ hoàng mặc đồng phục của anUparaja.

77. In 1980, Choi designed the International Taekwon-Do Federation's [ITF] tree logo that is worn on the back of every ITF uniform.

Năm 1980, Choe thiết kế biểu tượng của Liên đoàn Taekwon-Do quốc tế [ITF] mà về sau xuất hiện trên lưng áo võ phục của ITF.

78. The rules and regulations were not uniform, so the Organising Committee had to choose among the codes of the various national athletic associations.

Nội quy này không được thay đổi, do vậy ban tổ chức phải lựa chọn bộ luật của nhiều liên đoàn thể thao quốc gia.

79. So, my mom scraped together enough money to buy me a brand-new uniform... because, by God, I was gonna fit in.

Vì vậy, mẹ tôi cũng dành dụm tiền để mua cho tôi một bộ đồng phục mới.

80. It had an overtly military character, Sirik Matak usually appearing in his full uniform as a Major-General and carrying a swagger stick.

Là người thích công khai trong diện mạo của một quân nhân, Sirik Matak thường xuất hiện trong bộ đồng phục trọn vẹn theo cấp bậc thiếu tướng và mang theo một cây gậy chỉ huy.

Video liên quan

Chủ Đề