sorry sack có nghĩa là
Cụm từ này thường được sử dụng làm "Bạn có thể nhét những thứ của mình vào bao tải, Mister!", Có nghĩa là tuy nhiên một người xin lỗi, lời xin lỗi của họ sẽ không được chấp nhận. Được phổ biến bởi George trong tập Seinfeld "Ấn Độ".
Thí dụ
Jerry: George, tôi xin lỗi tôi đã ngủ với Nina.GEORGE: Bạn có thể nhét những chiếc bánh của mình vào bao tải, Mister!
Jerry: Tôi ước bạn bỏ cuộc nói điều đó!
sorry sack có nghĩa là
Thông thường được phân loại là "nhét những thứ của bạn vào một bao tải, Mister!", Về cơ bản, nó có nghĩa là "lời xin lỗi của bạn không được chấp nhận". Ban đầu được sử dụng bởi nhân vật Oscar Madison trong chương trình truyền hình "Cặp đôi kỳ lạ" trong tập phim "tấn công ban nhạc ... hoặc nếu không" [S5E6 ngày 17 tháng 10 năm 1974]. Sau đó được phổ biến bởi nhân vật George Costanza trong chương trình truyền hình "Seinfeld" trong tập "The Betrayal" [S9E8 ngày 20 tháng 11 năm 1997]
Thí dụ
Jerry: George, tôi xin lỗi tôi đã ngủ với Nina.GEORGE: Bạn có thể nhét những chiếc bánh của mình vào bao tải, Mister!
Jerry: Tôi ước bạn bỏ cuộc nói điều đó! Thông thường được phân loại là "nhét những thứ của bạn vào một bao tải, Mister!", Về cơ bản, nó có nghĩa là "lời xin lỗi của bạn không được chấp nhận".
sorry sack có nghĩa là
Ban đầu được sử dụng bởi nhân vật Oscar Madison trong chương trình truyền hình "Cặp đôi kỳ lạ" trong tập phim "tấn công ban nhạc ... hoặc nếu không" [S5E6 ngày 17 tháng 10 năm 1974].
Thí dụ
Jerry: George, tôi xin lỗi tôi đã ngủ với Nina.sorry sack có nghĩa là
GEORGE: Bạn có thể nhét những chiếc bánh của mình vào bao tải, Mister!
Thí dụ
Jerry: George, tôi xin lỗi tôi đã ngủ với Nina.sorry sack có nghĩa là
GEORGE: Bạn có thể nhét những chiếc bánh của mình vào bao tải, Mister!
Jerry: Tôi ước bạn bỏ cuộc nói điều đó!
Thông thường được phân loại là "nhét những thứ của bạn vào một bao tải, Mister!", Về cơ bản, nó có nghĩa là "lời xin lỗi của bạn không được chấp nhận".
Thí dụ
Your rooms are to small you Sorry Sack.sorry sack có nghĩa là
Ban đầu được sử dụng bởi nhân vật Oscar Madison trong chương trình truyền hình "Cặp đôi kỳ lạ" trong tập phim "tấn công ban nhạc ... hoặc nếu không" [S5E6 ngày 17 tháng 10 năm 1974].