russian mouthwash có nghĩa là
Một thuật ngữ khác cho "Curb Stomp", hành động buộc ai đó [thường là không ý thức, đôi khi không] cắn xuống một lề đường, thường là ở góc, sau đó dậm chân sau gáy. Điều này có thể gây ra răng gãy, đôi khi buộc răng vào hộp sọ có thể gây tổn thương não, gãy cổ, môi bị tách ra ở các đường nối [do đó một thuật ngữ tiếng lóng khác cho kiềm chế dậm chân, "Smiley" hoặc "Kingswood Smiley"] , và, tùy thuộc vào lực của stomper, sự tách biệt của đầu qua bán cầu.
Thí dụ
Trong Lịch sử Hoa Kỳ X, Derek Vinyard cho một người Mỹ gốc Phi trẻ tuổi một nước súc miệng của Nga vì đã cố gắng đánh cắp chiếc xe của anh ta.russian mouthwash có nghĩa là
Một phát súng vodka bị cuốn vào miệng từ bên này sang bên kia và sau đó nhổ ra hoặc [thường] nuốt vào absense của kem đánh răng hoặc nước súc miệng, hoặc từ quá mức lười biếng
Thí dụ
Trong Lịch sử Hoa Kỳ X, Derek Vinyard cho một người Mỹ gốc Phi trẻ tuổi một nước súc miệng của Nga vì đã cố gắng đánh cắp chiếc xe của anh ta.russian mouthwash có nghĩa là
Một phát súng vodka bị cuốn vào miệng từ bên này sang bên kia và sau đó nhổ ra hoặc [thường] nuốt vào absense của kem đánh răng hoặc nước súc miệng, hoặc từ quá mức lười biếng