Dịch Tiếng Quảng Đông sang Tiếng Việt

  • BÀI VIẾT
  • MÓN AN DUYÊN
  • THÔNG TIN TIỆM
  • CHUYỆN CHỢ LỚN
  • REVIEW AN DUYÊN

  • Dang Quoc Truong

Updated: Apr 28, 2021

《你叫乜嘢名呀?》Nị kiu mé mẻn? -------------------------------------------------------- Chính xác hơn, tên của lị theo tiếng Quảng Đông là gì nhỉ?

Người Hoa Chợ Lớn có nhiều gốc lắm, Quảng, Hẹ, Tiều, Phúc Kiến, Hải Nam... nhưng Quảng là đông hơn cả! những hiệu thời trang như Phón Dậu, tiệm ăn Dim Tu Tắc, Tiệm bánh ngọt Xing Chế là điển hình của tên hiệu người Quảng. Tìm ngay tên mình nào! 《HỌ》 Bùi: pùi Cao: cú Dương: doèng Đặng: tằng Đoàn: tuyn Đỗ: tù Hà: hò Huỳnh, Hoàng: woòng Hồ: wùa Đào: thù Diệp: dịp Đinh: ting Lâm: lầm Giang: coóng Lê: lầy Lương: loèng Lưu: lầu La: lò Lý: lị Nguyễn: duỷn Ngô: ng`m Phạm: fàn Phan: pún Phùng: fùng Tạ: chè Tiêu: xíu Tăng: chắng Từ: txùyi Tô: xú Trần: txành Trương: choéng Vương: woòng Trịnh: chèng Võ, Vũ: mụ ---------------------------- 《TÊN》 Anh: a díng Bảo: a bủ Băng: a bíng Bích: a bíc Bình: a pình Cường: a khuềng Cơ: a kí Dung: a dùng Doanh: a dìng Diễm: a dìm Diệu: a mìu Diễn: a dỉn Duyên: a duỳn Dũng: a dủng Dương: a duềng Đào: a thẩu Đức: a tắc Đắc: a tắc Đại: a tài Giang: a công Hào: a hầu Hạnh: a hàng Hoa: a wà Hòa: a gòa Hoàng: a gòong Huệ: a wầy Hải: a hỏi Hưng: a híng Hồng: a hùng Huy: a fấy Hùng: a hùng Hưng: a hinh Hữu: a dậu Hân: a dánh Hiền: a dìn Hiếu: a hào Kiệt: a kịt Kiện: a kìn Kỳ: a khì Kiều: a khiều Khánh: a hing Khải: a khải Khoa: a phô Khôi: a phui Lan: a làn Linh: a lìng Long: a lùng Lợi: a lì Liên: a lìn Liêm: a lìm Lê/ Lễ: a lầy Luân: a luồn Ly: a lầy Minh: a mìng Mỹ: a mị Mai: a mùi Nhi : a dì- Nhiên: a dìn Nhàn: a hàn Nhật: a dặt Nhân/Nhơn: a dzành Nam: a nàm Nga : a ngò Ngọc; a dục Như: a duỳa Ngân: a ngành Nguyên: a duỳn Nghĩa: a dia Phú: a fua Phong: a fúng Phương: a foóng Phi: a phây Phùng: a phùng Phụng/ Phượng: a phung Quân: a kwuan Quỳnh: a khìng Quý: a kuay Quang: a coóng Quốc: a cọoc San: a xan Sinh: a xắng Sang: a lùng Sơn: a san Song: a sueng Thọ: a xầu Thành: a xìng Thảo: a txủ Thủy: a sủi Tú: a xâu Tâm: a xấm Tân: a panh Trang: a choóng Thúy: a txuyi Thiên: a thín Toàn: a txuỳn Tuyết:a xuyt Thắng: a xing Thuận: a xuỳnh Thanh: a txíng Thịnh: a săng Thế: a xây Tín: a xuynh Tiến: a chuôn Tiên: a xin Tô: a sâu Xuân: a txuýnh Tường: a chxuenh Trương: a chuêng Văn: a mằn Vân: a goằn Vinh: a guỳnh Ý: a dì Yến: a dzàn Như An Duyên hay gọi là A Duỳn, vậy lị gọi là gì? Nếu An Duyên còn thiếu, mến mong Có, Ché thương bổ sung thêm cho toàn vẹn. ------------------------------------------------ AN DUYÊN CHỢ LỚN 15 Trần Điện, P10, Q5 || 0908.421.461 || 𝐖𝐞𝐛: anduyencholon.com 𝐈𝐧𝐬𝐭𝐚𝐠𝐫𝐚𝐦: anduyen.cholon ※Tiệm nước An Duyên Chợ Lớn: 07h - 13h & 17h - 22h ※Tiệm cơm An Duyên Chợ Lớn: 10h - 14h & 17h - 21h30 #chuyện_Chọ_Lớn #cholon #cholondowntown #chợ_lớn #madeincholon #Kayatoast #cholonfood #saigonfood #trasua #softopening #foodysaigon #foodycholon #Anduyen #chợ_lớn #madeincholon

Chuyển đổi tiếng Quảng Đông sang Việt bính

Để sử dụng công cụ này, chỉ cần nhập văn bản tiếng Hoa vào khung bên trái và nhấp chuột vào chuyển đổi, bạn sẽ thấy việt bính xuất hiện bên phải. Công cụ này sẽ chuyển đổi từ 你好 sang nei5 hou2. Việt bính là một trong các hệ thống Latinh được sử dụng đối với tiếng Quảng Đông phổ biến nhất, cũng như bính âm đối với tiếng Quảng Đông. Công cụ này được thiết kế dành cho người học tiếng Quảng Đông.

Cụm từ được sử dụng rộng rãi

Sẽ thêm nội dung mới vào phía trên khu vực tập trung hiện tại khi lựa chọn

Cụm từ được sử dụng rộng rãi

Video liên quan

Chủ Đề