bới bèo ra bọ là gì?, bới bèo ra bọ được viết tắt của từ nào và định nghĩa như thế nào?, Ở đây bạn tìm thấy bới bèo ra bọ có 0 định nghĩa, . Bạn cũng có thể thêm một định nghĩa khác của mình
CÂU TRẢ LỜI
Xem tất cả chuyên mục B
By24h.com là một từ điển được viết bởi những người như bạn và tôi với chuyên mục B có bài viết và những chuyên mục khác
đang chờ định nghĩa.
Bạn có thể đăng ký tài khoản và thêm định nghĩa cá nhân của mình.
Bằng kiến thức của bạn, hoặc tổng hợp trên internet, bạn hãy giúp chúng tôi thêm định nghĩa cho bới bèo ra bọ cũng như các từ khác. Mọi đóng của bạn đều được nhiệt tình ghi nhận. xin chân thành cảm ơn!
Liên Quan
- Learn English
- Apprendre le français
- 日本語学習
- 学汉语
- 한국어 배운다
- |
- Diễn đàn Cồ Việt
- Đăng nhập
- |
- Đăng ký
- Diễn đàn Cồ Việt
- Xin chào
- |
- Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
Tất cả từ điển
Tra từ
Cùng học ngoại ngữ
- Học từ vựng
- Nghe phát âm
- Cụm từ tiếng Anh thông dụng
- 3000 từ tiếng Anh thông dụng
- Dịch song ngữ
- Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
- Kỹ năng
- Các kỳ thi quốc tế
- Phương pháp học Tiếng Anh
- Ngữ pháp
- Từ vựng - Từ điển
- Thành ngữ
- Tiếng Anh giao tiếp
- Dịch thuật
- Tiếng Anh vỡ lòng
- Tiếng Anh chuyên ngành
- Các kỳ thi trong nước
- Tài liệu khác
- Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Hỏi đáp nhanh
Gõ tiếng việt
Gửi
Gửi câu hỏi Chat với nhau
Kết quả
Vietgle Tra từ
Cộng đồng
Bình luận
Từ điển Việt - Việt
bới bèo ra bọ
|
moi móc khuyết điểm để dựng nên chuyện xấu
©2022 Lạc Việt
- Điều khoản sử dụng
- |
- Liên hệ
- Trang thành viên:
- Cồ Việt
- |
- Tri Thức Việt
- |
- Sách Việt
- |
- Diễn đàn
Bới bèo ra bọ Cứ tưởng đầu đường thương xó chợ Bài này có từ ngữ và/hoặc nội dung
nhạy cảm. Lồn gì lồn ác quá tai Con gái quận 3 không bằng bà già quận
1 Ăn
cơm thiếu đũa, giã gạo dư chày Đưa người cửa trước, rước người cửa sau Đón người cửa
trước, rước người cửa sau Gần chùa gọi Bụt bằng anh Ăn cơm Phật đốt râu thầy chùa Ăn cơm nhà nọ kháo cà nhà kia Ăn cơm gà gáy, cất binh nửa ngày Làm đĩ không xấu bằng đâm cấu ban ngày Làm đĩ không xấu bằng xay cấu ban ngày Phận bèo bao quản nước sa Tre già đan sọt Có xa thì nhích lại đây Trâu thì kho Trâu nghiến hàm, bò bạch
thiệt Tui ngồi đây vớt nắm tai bèo Ước gì em hóa ra bèo Tướng người trán ngắn, đầu to – Bèo kia ai thả mà trôi Người đời khác thể như bèo Câu này có lẽ xuyên tạc từ thơ Bùi Giáng: Anh cứ tưởng đầu đường thương xó chợ Con gái quận 3 không bằng bà già
quận 1Quận 3 ở Đà Nẵng được cho là khu vực quận Sơn Trà, quận 1 được cho là khu vực quận Hải Châu ngày nay; ngày trước hai quận có mức sống rất chênh lệch. Ăn cơm gà gáy, cất binh nửa ngàyHành sự chậm chạp [ăn cơm từ lúc gà gáy nhưng đến giữa trưa mới cất binh ra trận]. Đâm cấuGiã gạo [phương ngữ Bắc Trung Bộ]. Bới bèo ra bọ
Cùng thể loại:
Cứ tưởng đầu đường thương xó chợ
Ai ngờ tụi nó cũng chơi nhau
Hãy cân nhắc trước khi bấm xem. Lồn gì lồn ác quá tai
Lồn nuốt súng lục
Lồn nhai quân
hàm Con gái quận 3 không bằng bà già quận 1
Ăn cơm thiếu đũa, giã gạo dư chày
Đưa người cửa trước rước người cửa sau
Dị bản
Gần chùa gọi Bụt bằng anh
Ăn cơm Phật đốt râu thầy chùa
Ăn cơm nhà nọ kháo cà nhà kia
Ăn cơm gà gáy, cất binh nửa ngày
Làm
đĩ không xấu bằng đâm cấu ban ngày
Dị bản
Có cùng từ khóa:
Phận bèo bao quản nước sa
Linh
đinh đâu nữa cũng là linh đinh Tre già đan sọt, nứa tốt
đan bồ
Nứa tốt đan bồ Có xa thì nhích lại đây
Chàng đừng dan díu hoa mây, hoa bèo Trâu thì kho
Bò thì tái
Muống thì vừa
Cải thì nhừ Trâu nghiến hàm, bò bạch thiệt
Tui ngồi đây vớt nắm tai bèo
Cọp gần tui không sợ, sợ nghèo xa nhau Ước gì em hóa ra bèo
Anh
hóa ra nước đói nghèo có nhau Tướng người trán ngắn đầu to
Quanh năm chỉ biết chăn bò, chăn trâu Bèo kia ai thả mà trôi
Chim kia lẻ bạn mồ côi trên cành
Anh tiếc chi miếng
trầu xanh
Để em lỡ chuyến đò tình anh ơi.
– Anh đâu tiếc miếng trầu xanh
Chỉ tại chúng mình không nợ không duyên
Em là con gái thuyền quyên
Còn anh chỉ kiếp con thuyền lênh đênh. Người đời khác thể như bèo
Đến khi nước lụt bèo trèo trên
cây
Ai có ngờ xó chợ cũng thương nhau
Làm đĩ không xấu bằng đâm cấu ban ngàyVào vụ mùa, giã gạo [đâm cấu] là công việc nên làm ban đêm, để dành ban ngày cho những việc cần thiết, nặng nhọc hơn.
Linh đinhLênh đênh [phương ngữ Nam Bộ]. Nghĩa rộng là nay đây mai đó.
SọtĐồ đựng đan bằng tre hoặc nứa, có mắt thưa.
Kho bãi cơ sở Lâm Nho xuất khẩu sọt tre tại huyện Củ Chi, TP.HCM
NứaLoài cây cùng họ với tre, mình mỏng, gióng dài, mọc từng bụi ở rừng, thường dùng để đan phên và làm các đồ thủ công mĩ nghệ. Ống nứa ngày xưa cũng thường được dùng làm vật đựng [cơm, gạo, muối...].
Bụi nứa
BồĐồ cỡ lớn đựng thóc lúa, thường đan bằng tre.
Bồ và cối xay thóc
MâyTên chung của khoảng hơn 600 loài dây leo thuộc họ cọ, thân có nhiều gai, mọc nhiều ở các vùng rừng núi nước ta. Gỗ mây rất dẻo, được khai thác để sản xuất hàng thủ công mỹ nghệ, đồ dùng trong gia đình như bàn, ghế, đan giỏ đựng... Loài mây được trồng và sử dụng nhiều nhất ở nước ta là mây nếp.
Dây mây
Bạch thiệtLưỡi trắng [chữ Hán].
Trâu, bò có dấu hiệu yếu, bệnh, không nên chọn.
Trầu Còn gọi là trầu không, một loại dây leo dùng làm gia vị hoặc làm thuốc. Lá trầu được nhai cùng với vôi tôi hay vôi sống và quả cau, tạo nên một miếng trầu. Ở nước ta có hai loại trầu chính là trầu mỡ và trầu quế. Lá trầu mỡ to bản, dễ trồng. Trầu quế có vị cay, lá nhỏ được ưa chuộng hơn trong tục ăn trầu.
Người xưa có phong tục mời ăn trầu khi gặp nhau. Trầu cau tượng trưng cho tình yêu đôi lứa, vợ chồng, nên là một lễ vật không thể thiếu trong các dịp cưới hỏi.
Lá trầu không
Một miếng trầu
Nghe nghệ sĩ nhân dân Thu Hiền hát bài Hoa cau vườn trầu.
Thuyền quyênGốc từ chữ thiền quyên. Theo từ điển Thiều Chửu: Thiền quyên 嬋娟 tả cái dáng xinh đẹp đáng yêu, cho nên mới gọi con gái là thiền quyên.
Trai anh hùng, gái thuyền quyên
Phỉ nguyền sánh phượng, đẹp duyên cưỡi rồng
[Truyện Kiều]
Khác thểChẳng khác nào, giống như.