tea bitch là gì - Nghĩa của từ tea bitch

tea bitch có nghĩa là

Một tiếng lóng trên Internet đã từng mô tả một phụ nữ trẻ thích ăn mặc và hành động theo một cách nhất định để thể hiện bản thân là thuần khiết và ngây thơ [ví dụ: như trà xanh]. Tuy nhiên, trong thực tế, cô ấy là một con đĩ đào vàng sẽ không nghĩ hai lần trước khi cô ấy bán cơ thể của chính mình hoặc bước lên cổ họng của ai đó để đến một nơi cao hơn [còn gọi là một con chó cái]. Lần đầu tiên được phổ biến bởi người Trung Quốc cư dân mạng khi một loạt các người mẫu và nữ diễn viên nữ được tiết lộ là hộ tống/gái mại dâm được trả tiền cho người giàu và mạnh mẽ trong thời trang Expo vào năm 2013.

Thí dụ

Bạn có biết rằng Anne luôn luôn hành động giống như cô ấy là một cô đơn 12 tuổi không? Cô đã ngủ với giáo sư của mình để lấy A+. Thật là một con chó cái trà xanh!

tea bitch có nghĩa là

Bitch trà xanh đề cập đến một người phụ nữ thể hiện mình là người vô tội, ngọt ngào và tốt bụng để tiếp cận những người mà cô ấy thấy hữu ích, có khả năng theo nghĩa tiền bạc, quyền lực hoặc hoàn toàn hoàn thành. [Đây là phần trà xanh]. Tuy nhiên, người phụ nữ này thực sự là tính toán và tất cả những phẩm chất tốt của cô ấy chỉ là giả mạo để thu hút anh chàng. Người phụ nữ này sử dụng nhiều phương pháp để đạt được mục tiêu của mình, thường liên quan đến việc nói dối và vô đạo đức. [phần chó cái] Điều này ngụ ý mạnh mẽ rằng người phụ nữ này muốn can thiệp và phá hủy một mối quan hệ hiện có. Một ví dụ điển hình sẽ là khi một người phụ nữ gửi sự thoải mái và quan tâm đến một anh chàng đang trong một mối quan hệ và sau đó cho anh ta thấy rằng anh ta có ý nghĩa rất lớn với cô. Và sau đó, người phụ nữ này sẽ cố gắng tiết lộ sự tồn tại của bản thân với bạn gái/vợ của anh chàng này. Khi GF/vợ được thực hiện, cô ấy sẽ nói những điều như "Tôi rất xin lỗi và không có ý định làm cho cuộc sống của bạn như thế này" và vợ/GF thường điên. Các bạn, những người [ngu ngốc] có bản năng bảo vệ người yếu đuối, thường sẽ bắt đầu chiến đấu với vợ/gf và cho rằng họ chỉ là bạn. Sau đó, với sự thoải mái tuyệt vời và phản hồi tư thế liên tục được cung cấp bởi con chó trà xanh và sự điên rồ đang diễn ra với GF/vợ Bitch, người có vẻ rất ngọt ngào, tốt đẹp và hỗ trợ, mà không nhận thức được rằng toàn bộ cốt truyện này được đạo diễn bởi con chó cái trà xanh này.

Thí dụ

Bạn có biết rằng Anne luôn luôn hành động giống như cô ấy là một cô đơn 12 tuổi không? Cô đã ngủ với giáo sư của mình để lấy A+. Thật là một con chó cái trà xanh! Bitch trà xanh đề cập đến một người phụ nữ thể hiện mình là người vô tội, ngọt ngào và tốt bụng để tiếp cận những người mà cô ấy thấy hữu ích, có khả năng theo nghĩa tiền bạc, quyền lực hoặc hoàn toàn hoàn thành. [Đây là phần trà xanh]. Tuy nhiên, người phụ nữ này thực sự là tính toán và tất cả những phẩm chất tốt của cô ấy chỉ là giả mạo để thu hút anh chàng. Người phụ nữ này sử dụng nhiều phương pháp để đạt được mục tiêu của mình, thường liên quan đến việc nói dối và vô đạo đức. [phần chó cái]

tea bitch có nghĩa là

Person with particular gifts for preparation and distribution of boiled leaf-based domestic beverages [see 'Tea'], whose key role in life is provision of said product to peers and superiors in response to simple imperatives such as 'make tea, bitch.' or 'oi, bitch, make Tea!'] Necessary conditions include a hat that says 'Tea Bitch', and the propensity to dispute obligatory nature of teabitchery [e.g. by replying in the negative, with or without physical hand gestures] until offered appropriate alternatives such as a firm but kindly-meant slapping, or being sat on by someone passing flatulence. The term 'bitch', whilst most commonly applied to the female of the species, is in this unique context equally appropriate to either gender, so long as they a] have the hat, and b] will make tea.

Thí dụ

Bạn có biết rằng Anne luôn luôn hành động giống như cô ấy là một cô đơn 12 tuổi không? Cô đã ngủ với giáo sư của mình để lấy A+. Thật là một con chó cái trà xanh! Bitch trà xanh đề cập đến một người phụ nữ thể hiện mình là người vô tội, ngọt ngào và tốt bụng để tiếp cận những người mà cô ấy thấy hữu ích, có khả năng theo nghĩa tiền bạc, quyền lực hoặc hoàn toàn hoàn thành. [Đây là phần trà xanh]. Tuy nhiên, người phụ nữ này thực sự là tính toán và tất cả những phẩm chất tốt của cô ấy chỉ là giả mạo để thu hút anh chàng. Người phụ nữ này sử dụng nhiều phương pháp để đạt được mục tiêu của mình, thường liên quan đến việc nói dối và vô đạo đức. [phần chó cái]

tea bitch có nghĩa là

A person of lower social class who's main role in life is to make tea for their piers. Usual female but can be male the "tea bitch" has little or nothing useful to say about anything other than making tea. Katie and Elaine are the definitive tea bitches!

Thí dụ

Bạn có biết rằng Anne luôn luôn hành động giống như cô ấy là một cô đơn 12 tuổi không? Cô đã ngủ với giáo sư của mình để lấy A+. Thật là một con chó cái trà xanh!

tea bitch có nghĩa là

Kevin.

Thí dụ

Kevin

tea bitch có nghĩa là

Bitch trà xanh đề cập đến một người phụ nữ thể hiện mình là người vô tội, ngọt ngào và tốt bụng để tiếp cận những người mà cô ấy thấy hữu ích, có khả năng theo nghĩa tiền bạc, quyền lực hoặc hoàn toàn hoàn thành. [Đây là phần trà xanh]. Tuy nhiên, người phụ nữ này thực sự là tính toán và tất cả những phẩm chất tốt của cô ấy chỉ là giả mạo để thu hút anh chàng. Người phụ nữ này sử dụng nhiều phương pháp để đạt được mục tiêu của mình, thường liên quan đến việc nói dối và vô đạo đức. [phần chó cái] Điều này ngụ ý mạnh mẽ rằng người phụ nữ này muốn can thiệp và phá hủy một mối quan hệ hiện có.

Thí dụ

Một ví dụ điển hình sẽ là khi một người phụ nữ gửi sự thoải mái và quan tâm đến một anh chàng đang trong một mối quan hệ và sau đó cho anh ta thấy rằng anh ta có ý nghĩa rất lớn với cô. Và sau đó, người phụ nữ này sẽ cố gắng tiết lộ sự tồn tại của bản thân với bạn gái/vợ của anh chàng này. Khi GF/vợ được thực hiện, cô ấy sẽ nói những điều như "Tôi rất xin lỗi và không có ý định làm cho cuộc sống của bạn như thế này" và vợ/GF thường điên. Các bạn, những người [ngu ngốc] có bản năng bảo vệ người yếu đuối, thường sẽ bắt đầu chiến đấu với vợ/gf và cho rằng họ chỉ là bạn. Sau đó, với sự thoải mái tuyệt vời và phản hồi tư thế liên tục được cung cấp bởi con chó trà xanh và sự điên rồ đang diễn ra với GF/vợ Bitch, người có vẻ rất ngọt ngào, tốt đẹp và hỗ trợ, mà không nhận thức được rằng toàn bộ cốt truyện này được đạo diễn bởi con chó cái trà xanh này. "Cô gái này tên là Rebecca đang gửi chồng tôi hình ảnh trần trụi của cô ấy và cô ấy đã rất 'bị tổn thương' sau khi tôi buộc chồng tôi phải cùng cô ấy đến cùng cô ấy. Và bây giờ cô ấy đang đến thăm chồng tôi ở Boston vào tháng 5 này."
"Ồ, thật là một con chó cái trà xanh".

tea bitch có nghĩa là

Người có những món quà đặc biệt để chuẩn bị và phân phối đồ uống trong nước có nguồn gốc từ lá [xem 'trà'], có vai trò chính trong cuộc sống là cung cấp sản phẩm nói trên ' hoặc 'oi, bitch, làm trà!'] Các điều kiện cần thiết bao gồm một chiếc mũ có nội dung 'Bitch Tea Bitch' và xu hướng tranh chấp bản chất bắt buộc của Teabitchery [ví dụ: bằng cách trả lời trong tiêu cực, có hoặc không có cử chỉ tay vật lý ] cho đến khi được cung cấp các lựa chọn thay thế thích hợp như một cú tát mạnh mẽ nhưng tử tế, hoặc được ngồi bởi một người nào đó đi qua đầy hơi. Thuật ngữ 'chó cái', trong khi được áp dụng phổ biến nhất cho con cái của loài, trong bối cảnh độc đáo này phù hợp như nhau với giới tính, miễn là họ a] có mũ, và b] sẽ làm trà.

Thí dụ

Ví dụ về một chiếc mũ 'Bitch Tea' có thể được tìm thấy tại theboolery.co.uk, trong bảng tin dưới 'Bitchery Tea Bitchery', cùng với mẫu để in và tự làm.

tea bitch có nghĩa là

Usely found in a male environment, gets bully and hounded apon for Tea, then when made, all male genders repeatedly comment on how Shit the tea was and that she would never have to make it again

Thí dụ

Một người thuộc tầng lớp xã hội thấp hơn, vai trò chính trong cuộc sống là làm trà cho Piers của họ. Phụ nữ thông thường nhưng có thể là nam "Bitch trà" có ít hoặc không có gì hữu ích để nói về bất cứ điều gì khác ngoài làm trà. Katie và Elaine là những con chó cái trà dứt khoát!

tea bitch có nghĩa là

Nhận ấm đun nước trên Bitch Tea!

Thí dụ

1] Một con chó cái giả vờ là bạn của bạn nhưng nói chuyện chết tiệt sau lưng bạn.

tea bitch có nghĩa là

2] Một con chó cái là người bạn của bạn, nhưng cô ấy nói chuyện với người yêu của bạn và tán tỉnh anh ta, ngay cả khi cô ấy biết rằng anh ta đã lòng bạn.
Bí mật cách gọi cô ấy là GTB.

Thí dụ

-She đang tán tỉnh người yêu của tôi

Chủ Đề