So sánh bản dịch thơ và dịch nghĩa bài to lòng

Bức tranh đời sống được cảm nhận trong hai câu thơ sau như thế nào

Nhận xét về nghệ thuật tả cảnh và sử dụng ngôn ngữ trong bài thơ

Trong bài thơ, hình ảnh nào thể hiện tập trung vẻ đẹp tâm hồn Hồ Chí Minh

Giá trị nội dung và nghệ thuật trong Chiều tối [Mộ]

Vẻ đẹp cổ điển và hiện đại trong bài thơ Chiều tối

Nội dung chính bài Chiều tối [Mộ]

Trang chủ » Lớp 10 » Soạn văn 10 tập 1

Câu 1: Trang 116 SGK Ngữ văn 10 tập 1

Chỉ ra điểm khác nhau giữa câu thơ đầu trong nguyên tác chữ Hán [qua phần dịch nghĩa] với câu thơ dịch. Có gì đáng lưu ý về không gian, thời gian trong đó con người xuất hiện? Con người ở đây mang tư thế, dáng vóc như thế nào?

Bài làm:

So với cách sử dụng của từ" hoành sóc", từ "múa giáo" chưa thể hiện được âm hưởng hào hùng trong nguyên tác. Từ "hoành sóc" là tư thế hiên ngang cầm ngang ngọn giáo đối mặt với kẻ thù bảo vệ đất nước. Con người ở đây bao được bao trùm trong không gian rộng lớn của non sông, giang sơn, đất nước, mang tầm vóc vũ trụ. Chính không gian ấy mở ra khoảng thời gian trải dài vô tận "kháp kỉ thu". Hình ảnh con người trở lên kì vĩ đến lạ thường. Trong khí đó ở bản dịch thơ hình ảnh người cầm gaiso múa chưa toát hết lên được tư thế hào hùng, mạnh mẽ ở con người.

=> Trắc nghiệm ngữ văn 10: bài Tỏ lòng

Từ khóa tìm kiếm Google: câu 1 trang 116 văn 10 tập 1, soạn văn câu 1 trang 116 văn 10 tập 1, trả lời câu 1 trang 116 văn 10 tập 1, Tỏ lòng văn 10

Lời giải các câu khác trong bài

I. Mở bài Phạm Ngũ Lão [ 1255-1320] là một vị tướng tài ba của triều đại nhà Trần. Ông là môn khách và là con rể của Hưng Đạo Đại Vương Trần Quốc Tuấn. Ông có nhiều đóng góp …

so sánh bản phiên âm và dịch thơ bài thơ Tỏ Lòng của Phạm Ngũ Lão.

P/S: cô mình nói có một số từ không sát nghĩa ở bản phiên âm nên lập bảng so sánh để chỉ ra từ nào không sát nghĩa? help me pls

Đua top nhận quà tháng 3/2022

Hãy luôn nhớ cảm ơnvote 5*
nếu câu trả lời hữu ích nhé!

Đặt câu hỏi

Video liên quan

Chủ Đề