shit birds là gì - Nghĩa của từ shit birds

shit birds có nghĩa là

Cái lỗ đít trung bình trên của bạn thường sẽ làm mọi thứ để chọc giận bạn hoặc lừa bạn để họ có thể tiếp tục nhận thức Sức khỏe của chính họ. Thường thì cũng làm những việc không biết chúng là vặn vít nhưng một lần nữa nói chung là làm bạn thất vọng.

Thí dụ

Con chim đó đã làm sạch lá của anh ấy và chúng thổi vào sân của tôi bây giờ hey nghĩ tôi là người hàng xóm lười biếng.

shit birds có nghĩa là

Hài hước nhưng thường được sử dụng trong các biệt ngữ quân sự thường được sử dụng để biểu thị một người nhập ngũ xếp hạng thấp hơn có ngoại hình và/hoặc hiệu suất công việc là không đạt yêu cầu đáng kể ['un-sat']. Một người có thể được tính vào vặn vít là những nhiệm vụ đơn giản nhất, và thường không được ủy thác để xử lý nhiều hơn nhiều so với người đàn ông. Cũng được sử dụng trong dân số dân sự mặc dù có tần suất ít hơn và sự quen thuộc; không cộng hưởng với tác động phỉ báng tương tự như khi được sử dụng trong giới quân sự.

Thí dụ

Con chim đó đã làm sạch lá của anh ấy và chúng thổi vào sân của tôi bây giờ hey nghĩ tôi là người hàng xóm lười biếng.

shit birds có nghĩa là

Hài hước nhưng thường được sử dụng trong các biệt ngữ quân sự thường được sử dụng để biểu thị một người nhập ngũ xếp hạng thấp hơn có ngoại hình và/hoặc hiệu suất công việc là không đạt yêu cầu đáng kể ['un-sat']. Một người có thể được tính vào vặn vít là những nhiệm vụ đơn giản nhất, và thường không được ủy thác để xử lý nhiều hơn nhiều so với người đàn ông. Cũng được sử dụng trong dân số dân sự mặc dù có tần suất ít hơn và sự quen thuộc; không cộng hưởng với tác động phỉ báng tương tự như khi được sử dụng trong giới quân sự. Áo của anh ấy không bao giờ được giấu đúng cách, đôi giày không được tỏa sáng trong nhiều thời đại và kiểu tóc của anh ấy hầu như không nằm trong các quy định-không chỉ anh ấy trông giống như địa ngục trong bộ đồng phục nhưng anh ấy cũng rất tệ trong nhiệm vụ của mình, thật là một thứ tồi tệ Chim!

Thí dụ

Con chim đó đã làm sạch lá của anh ấy và chúng thổi vào sân của tôi bây giờ hey nghĩ tôi là người hàng xóm lười biếng. Hài hước nhưng thường được sử dụng trong các biệt ngữ quân sự thường được sử dụng để biểu thị một người nhập ngũ xếp hạng thấp hơn có ngoại hình và/hoặc hiệu suất công việc là không đạt yêu cầu đáng kể ['un-sat']. Một người có thể được tính vào vặn vít là những nhiệm vụ đơn giản nhất, và thường không được ủy thác để xử lý nhiều hơn nhiều so với người đàn ông. Cũng được sử dụng trong dân số dân sự mặc dù có tần suất ít hơn và sự quen thuộc; không cộng hưởng với tác động phỉ báng tương tự như khi được sử dụng trong giới quân sự. Áo của anh ấy không bao giờ được giấu đúng cách, đôi giày không được tỏa sáng trong nhiều thời đại và kiểu tóc của anh ấy hầu như không nằm trong các quy định-không chỉ anh ấy trông giống như địa ngục trong bộ đồng phục nhưng anh ấy cũng rất tệ trong nhiệm vụ của mình, thật là một thứ tồi tệ Chim! 1. Một sự xúc phạm không phổ biến thường khiến người khác cười vào người bị xúc phạm.
2. Thường bị xúc phạm thường được sử dụng trong Hải quân Hoa Kỳ Bootcamp trong Great Lakes, IL. Được đặt theo tên của những con chim nhỏ đó những con chim chết tiệt nhảy suốt cả ngày, chỉ ăn và chết tiệt. Ăn, và .... shit. Ăn và friggin shit. Họ không bao giờ hát, luôn luôn đi ở nơi bạn sắp làm và ngay cả khi bạn tình cờ dậm chân, chúng không đủ lớn để ăn. Chết tiệt chim.

shit birds có nghĩa là

Bootcamp Chỉ huy công ty lúc 4 giờ sáng ....

Thí dụ

Con chim đó đã làm sạch lá của anh ấy và chúng thổi vào sân của tôi bây giờ hey nghĩ tôi là người hàng xóm lười biếng.

shit birds có nghĩa là

Hài hước nhưng thường được sử dụng trong các biệt ngữ quân sự thường được sử dụng để biểu thị một người nhập ngũ xếp hạng thấp hơn có ngoại hình và/hoặc hiệu suất công việc là không đạt yêu cầu đáng kể ['un-sat']. Một người có thể được tính vào vặn vít là những nhiệm vụ đơn giản nhất, và thường không được ủy thác để xử lý nhiều hơn nhiều so với người đàn ông. Cũng được sử dụng trong dân số dân sự mặc dù có tần suất ít hơn và sự quen thuộc; không cộng hưởng với tác động phỉ báng tương tự như khi được sử dụng trong giới quân sự.

Thí dụ

Áo của anh ấy không bao giờ được giấu đúng cách, đôi giày không được tỏa sáng trong nhiều thời đại và kiểu tóc của anh ấy hầu như không nằm trong các quy định-không chỉ anh ấy trông giống như địa ngục trong bộ đồng phục nhưng anh ấy cũng rất tệ trong nhiệm vụ của mình, thật là một thứ tồi tệ Chim!

shit birds có nghĩa là

1. Một sự xúc phạm không phổ biến thường khiến người khác cười vào người bị xúc phạm.
2. Thường bị xúc phạm thường được sử dụng trong Hải quân Hoa Kỳ Bootcamp trong Great Lakes, IL. Được đặt theo tên của những con chim nhỏ đó những con chim chết tiệt nhảy suốt cả ngày, chỉ ăn và chết tiệt. Ăn, và .... shit. Ăn và friggin shit. Họ không bao giờ hát, luôn luôn đi ở nơi bạn sắp làm và ngay cả khi bạn tình cờ dậm chân, chúng không đủ lớn để ăn. Chết tiệt chim. Bootcamp Chỉ huy công ty lúc 4 giờ sáng ....

Thí dụ

Đánh thức bạn một loạt những con chim chết tiệt! Ra khỏi giá đỡ của họ. Tuyển dụng bạn đang đi đâu?
Tuyển dụng trả lời: Để đi tiểu, thưa ngài.
CC trả lời: Tôi cá là bạn cũng muốn có một shit lớn ở đó và sau đó đi dạo để tìm một số bánh nướng nóng và trứng. Vâng, bạn không phải là bạn chết tiệt! Bây giờ trở lại trong dòng. Thùng rác trắng, Skeez, Deadbeat và/hoặc một lỗ đít. Hãy nhìn vào đó Vợ đánh đập, Mẹ kiếp, Chết tiệt Một người đặt shit vào một chiếc túi [con người hoặc động vật], với mục đích duy nhất là ném nó lên một đỉnh mái. Wow, Mike là King của The Shit Chim!

shit birds có nghĩa là

Ông George W. Bush.
Một người đã mất tình trạng bay của họ.
Một người nào đó có thể nhưng, không bay.
Ai đó không có nó cùng nhau. Chim shit D0 không bay!

Đơn đặt hàng hàng không số 87, ngày 29 tháng 9 năm 1972

Thí dụ

Everyone knows at *least* one shit bird. You can readily make a list of shit birds you know or, at least, hear some from a bit of a distance. It is really too bad.

shit birds có nghĩa là

"6. Các đơn đặt hàng bằng lời nói của comdr vào ngày 1 tháng 8 năm 72 đình chỉ 1stlt. George W. Bush [Redacted] Angus [không phải trên EAD], TX ANG về dịch vụ đã được ngăn chặn trước khi xuất bản các đơn đặt hàng bằng văn bản có thẩm quyền. Lý do đình chỉ: không thực hiện kiểm tra y tế hàng năm. Tắt sẽ tuân thủ Para 2-10, APH 35-13. Chính quyền: para 2-29m, AFH 35-13. "

Thí dụ


Mặc dù chúng được xác định bởi sự thiếu quan tâm của họ đối với người khác, nhóm này chồng chéo với thùng rác trắng. Họ đánh thức bạn với âm nhạc nhảm nhí của họ và họ thường có tiếng nói lớn.

Bạn có thể có ít nhất một trong một khối nơi bạn sống hoặc có thể bạn làm việc với một hoặc nhiều. Lời chia buồn của tôi.

Họ có sự đối lập với cảm ứng King Midas, biến mọi thứ thành vàng. Tất cả mọi thứ Chim shit chạm vào shit. Chúa giúp bạn nếu một số người ngồi gần bạn trong một nhà hàng. Họ sẽ nói to với nhau hoặc sẽ có những cuộc trò chuyện di động trong khi bạn cố gắng ăn tối thư giãn.

shit birds có nghĩa là

white birds that sit by cows and wait for them to shit then pick through it and eat it

Thí dụ

Điều tồi tệ nhất là có một nhóm trong số họ ngồi gần bạn trong rạp chiếu phim. Quên về việc thưởng thức bộ phim trừ khi bạn di chuyển đến ghế xa.

shit birds có nghĩa là

Mọi người đều biết ít nhất * một Chim chết tiệt. Bạn có thể dễ dàng lập một danh sách những con chim chết tiệt mà bạn biết hoặc, ít nhất, nghe thấy một số từ một khoảng cách bit của một. Nó thực sự là quá tệ.

Thí dụ

Một người hành động thân thiện nhưng sau đó làm cho tất cả các loại lý do khi bạn cần một tay với một cái gì đó. Thông thường sau khi chấp nhận lời đề nghị. TY: "Hey Bud, Bạn có thể cho tôi một chuyến đi đến chương trình vào thứ bảy không?"
Chết tiệt: "Chắc chắn, hãy gọi cho tôi!"

Chủ Đề