Hi how are you là gì năm 2024

Bạn thường được dạy "How are you?" chỉ là một câu hỏi thăm, câu trả lời quen thuộc sẽ là "I'm fine, thank you. And you?". Nhưng đó không hẳn là tất cả.

Thầy giáo Nguyễn Xuân Quang chia sẻ kinh nghiệm trả lời câu hỏi "How are you?" khi ở Mỹ.

Trong tuần lễ "orientation week" cho sinh viên quốc tế, Kate - trưởng phòng sinh viên quốc tế của trường - hướng dẫn chúng tôi: "There's something you should know. When somebody ask you Hi, how are you? you should just say I'm fine, thank you even if you are having a really bad day. Because when they ask how are you, it's just a way to say hi, they don't care about how you feel".

Đó là bài học đầu tiên tôi nhận được về câu hỏi đơn giản và thường gặp này. Khi người Mỹ ở trên đường chào bạn: "Hi, how are you?", đó chỉ là một câu chào, không phải một câu hỏi. Do đó, bạn không nên, và không cần thiết, nói cảm giác thật của mình.

Lý do là khi nói cảm giác thật của mình với một người lạ [stranger] hoặc một người không phải bạn bè [acquaintance], bạn có thể khiến cuộc tiếp xúc rơi vào một tình huống khó xử. Vì họ "không quan tâm" bạn đang cảm thấy gì, việc bộc lộ kiểu: "I am sick" hoặc "I am feeling terrible" khiến người nghe cảm thấy khó chịu [vì sự tiêu cực], và có thể muốn tránh xa bạn.

Khi nghe câu hỏi "Hi, how are you?" hãy đơn giản trả lời là "I'm fine, thanks, and you?". Vậy là đủ. Đó là một câu chào, không phải là một câu hỏi.

6 năm sau đó, tôi quay trở lại Mỹ. Một lần nói chuyện với chị họ, tôi hỏi: "Is it OK to answer 'I am feeling bad' when somebody ask 'Hi, how are you?'. Và thật ngạc nhiên, chị trả lời: "That's OK, you can say I'm feeling terrible when you have a really bad day".

Ồ, vậy là mình cũng có thể nói cảm xúc thực của mình khi nghe câu "Hi, how are you?" sao? Vậy là Kate - một người Mỹ chính hiệu, trưởng phòng Sinh viên quốc tế - đã dạy mình một thứ tiếng Anh sai?

Không hẳn như vậy. Đối với hầu hết trường hợp, khi người ta hỏi "hi, how are you?" bạn trả lời "I'm fine, thanks". Nhưng với bạn bè, người thân, người bạn thực sự muốn chia sẻ cảm giác tồi tệ của mình để xả bớt stress, bạn có thể nói: "I'm having a terrible day". Và chắc chắn, bạn sẽ nghe câu hỏi kiểu: "Honey, what happened?"... Một cơ hội bằng vàng để xả stress, đặc biệt là với chị em.

Ở Mỹ, tôi thường nghe đài khi lái xe dưới thời tiết lạnh lẽo của Michigan. Có một talk show mà tôi rất thích, người dẫn chương trình [host] khi nhận được câu hỏi của khách mời [guest] trong chương trình: "Hi, how are you doing?" luôn có một câu trả lời, mà tôi cho là thú vị: "Better than I deserve".

Sau này, tôi hỏi người bạn Mỹ, cách trả lời như vậy là sao. Anh ta nói, "It sounds wierd" [nghe kỳ chết à]. Với nhiều người, nó là cách trả lời mang tính "ngạo nghễ", không trân trọng những gì mình đang có. Nhưng nó cũng để lại dấu ấn khác biệt cho người nghe.

Bạn thấy đấy, ngôn ngữ thật đa dạng, cách trả lời cho câu hỏi "Hi, how are you?" nhiều khi chỉ đơn giản là "I'm fine, thanks". Nhưng cũng có lúc bạn muốn nói "I'm having a cold". Thú vị là ở chỗ đó.

thank you and you?” For most Vietnamese, this is their first exposure to English in school as well as e….

Hello, how are you? I' m fine, thank you and you?”- Đó là những từ đầu tiên người Việt Nam nói chung được tiếp xúc với tiếng Anh ở các lớ….

Hello, how are you? I'm fine, thank you and you?” For most Vietnamese, this is their first exposure to English in school as well as evening language classes during the 90s.

Hello, how are you? I' m fine, thank you and you?”- Đó là những từ đầu tiên người Việt Nam nói chung được tiếp xúc với tiếng Anh ở các lớp cấp 2 cũng như các lớp học tiếng buổi tối những năm 199X- 2000.

Force yourself to talk about moreadvanced topics than a simple conversation like“Hello, how are you?”.

Hãy thúc đẩy bản thân nói về các chủ đề nâng cao hơnlà các loại cuộc hội thoại“ chào, bạn thế nào”.

Tìm hiểu từ ngữ phổ biến vàcụm từ như“ hello”,“ how are you?” và“ cảm ơn” đầu tiên.

When we are ANYWHERE, she has no qualms about going up to anyone,smiling and saying,“Hello, how are you?”.

Khi chúng tôi đi bất cứ đâu, cô bé sẽ không ngại ngùngtiến tới bất cứ người nào, mỉm cười và nói“ Xin chào, cô/ gì/ chú/ bác có khỏe không ạ?”.

Hello how are you connected your phone to your PC to protect your buttons and you can walk in meniuu.

Chào làm thế nào bạn kết nối điện thoại của bạn vào máy tính của bạn khi bạn sẽ hiển thị các nút và bạn có thể đi bộ trong meniuu.

Các công việc khác về how are you in french translation.

Hello dear how are you today, i hope that every things is ok with you?

Nó giống như cách chào hỏi“ How are you?” trong tiếng Anh vậy.

I begin to move, clasping the hands extended to me, touching the sound parts of those unable to move their limbs,saying hello, how are you, good to meet you.

Tôi bắt đầu bước đi, siết chặt những bàn tay chìa về phía mình, chạm vào phần lành lặn của những người không thể nhấc chân tay,

Chủ Đề