Cây thông Noel với ông già Noel mang quà đến cho trẻ em, với quả chuông bạc, cậy gậy kẹo, những hộp quà nhỏ ở mọi nơi trong dịp Giáng Sinh. Trong các gia đình và các công viên lớn, các cửa hàng và các viện bảo tàng, đâu đâu cũng là những cây thông Noel trong dịp Giáng Sinh.
Ý nghĩa của Cây thông Noel và Ông già Noel như thế nào?
Câu chuyện thú vị sau đây giúp chúng ta hiểu hơn về văn hóa Âu Mỹ. Câu chuyện làm mọi đồ trang trí Giáng Sinh phát ra thứ ánh sáng thật lạ
Chúc các bạn một đêm Giáng Sinh ấm áp,
Hiển. .
Ý nghĩa thật của Giáng Sinh
Chỉ một tuần trước Giáng Sinh tôi có một vị khách. Đây là câu chuyện xảy ra. Tôi vừa làm xong việc dọn nhà cho tối hôm đó và chuẩn bị đi ngủ, khi đó tôi nghe thấy một tiếng động ở trước cửa. Tôi mở cửa phòng tiền sảnh và thật ngạc nhiên, chính Santa bước ra bên cạnh lò sưởi.
“Ngài đang làm gì vậy?” Tôi bắt đầu hỏi. Tôi nghẹn những lời đó khi tôi thấy ông có những giọt nước mắt. Phong thái vui nhộn thường thấy của ông biến mất. Tâm hồn háo hức rộn rã chúng ta đều biết cũng biến mất. Ông khi đó trả lời tôi với một tuyên bố đơn giản…
“DẠY CHO BỌN TRẺ!” Tôi bối rối. Ý ông là gì? Ông đoán trước câu hỏi của tôi và với một cử chỉ nhanh mang ra một túi đồ chơi nhỏ xíu từ đằng sau cái cây. Khi tôi đứng tá hỏa, Santa nói, “Dạy bọn trẻ!”
”Dạy chúng ý nghĩa cũ của Giáng Sinh. Ý nghĩa mà Giáng Sinh thời nay đã quên.” Rồi Santa với trong túi và lôi ra một CÂY THÔNG và đặt nó trước lò sưởi. “Dạy bọn trẻ rằng màu xanh thuần khiết của cây thông oai nghiêm luôn xanh quanh năm, minh họa cho niềm hy vọng mãi mãi của nhân loại, tất cả các lá thông hướng lên thiên đàng, làm cho nó thành một biểu tượng của suy tư của con người hướng về phía thiên đàng.”
Ông lại với vào túi và lấy ra một CÂY NẾN. “Dạy bọn trẻ rằng cây nến tượng trưng cho Đấng Christ là ánh sáng của thế giới, và khi chúng ta thấy ánh sáng vĩ đại này chúng ta được nhắc nhở về Chúa, người đã thay thế tối tăm.”
Ông lại lấy ra từ túi một HÌNH TRANG TRÍ của chính ông. “Dạy bọn trẻ rằng ta, Santa Claus, tượng trưng cho sự rộng rãi và thiện ý chúng ta cảm thấy trong tháng mười hai.”
Ông lại lấy ra một LÁ HOLLY. “Dạy bọn trẻ rằng cây holly đại diện cho sự bất tử. Nó đại diện cho vương miện gai đeo bởi Đấng Cứu thế của chúng ta. Những quả berry màu đỏ của cây holly đại diện cho tuyết rơi bởi Chúa.
Tiếp theo ông lấy từ trong túi ra một MÓN QUÀ và nói, “Dạy bọn trẻ rằng Thượng đế quá yêu thế giới nên đã cho đi con của ngài.” Cảm ơn tới Thượng đế vì món quà không lời diễn tả được này.
Santa tiếp theo với vào túi và lấy ra một CÂY MÓC KẸO và treo nó trên cây. “Dạy bọn trẻ rằng cây móc kẹo đại diện cho móc của người chăn cừu. Cái móc trên trục để giúp mang lại những con cừu bị lạc trở về với bầy. Cây móc kẹo là biểu tượng rằng chúng ta là người canh giữ của các anh em.”
Ông với vào túi lần nữa và lấy ra một THIÊN THẦN. “Dạy bọn trẻ rằng đó là những thiên thần mang đến tin vui rực rỡ của sự sinh ra của Đấng cứu rỗi. Những thiên thần hát Vinh quang tới Chúa ở trên cao nhất, bình an trên thế giới và thiện chí tới con người.”
Just a week before Christmas I had a visitor. This is how it happened. I just finished the household chores for the night and was preparing to go to bed, when I heard a noise in the front of the house. I opened the door to the front room and to my surprise, Santa himself stepped out next to the fireplace.
“What are you doing?” I started to ask. The words choked up in my throat and I saw he had tears in his eyes. His usual jolly manner was gone. Gone was the eager, boisterous soul we all know. He then answered me with a simple statement. . .
“TEACH THE CHILDREN!” I was puzzled. What did he mean? He anticipated my question and with one quick movement brought forth a miniature toy bag from behind the tree. As I stood bewildered, Santa said, “Teach the children!
Teach them the old meaning of Christmas. The meaning that now-a-days Christmas has forgotten. “Santa then reached in his bag and pulled out a FIR TREE and placed it before the mantle. “Teach the children that the pure green color of the stately fir tree remains green all year round, depicting the everlasting hope of mankind, all the needles point heavenward, making it a symbol of man’s thoughts turning toward heaven.”
He again reached into his bag and pulled out a brilliant STAR. “Teach the children that the star was the heavenly sign of promises long ago. God promised a Savior for the world, and the star was the sign of fulfillment of His promise.”
Once again he reached into his bag and removed a WREATH and placed it on the tree. “Teach the children that the wreath symbolizes the real nature of love. Real love never ceases. Love is one continuous round of affection.”
He then pulled from his bag an ORNAMENT of himself. “Teach the children that I, Santa Claus, symbolize the generosity and good will we feel during the month of December.”
He then brought out a HOLLY LEAF. “Teach the children that the holly plant represents immortality. It represents the crown of thorns worn by our Savior. The red holly berries represent the blood shed by Him.
Next he pulled from his bag a GIFT and said, “Teach the children that God so loved the world that he gave his begotten son.” Thanks be to God for his unspeakable gift.
Santa looked back and was pleased. He looked back at me and I saw that the twinkle was back in his eyes. He said, “Remember, teach the children the true meaning of Christmas and do not put me in the center, for I am but a humble servant of the One that is, and I bow down to worship him, our LORD, our GOD.”